“Tenet, shtatë vitet e mia në krye të CIA-s”
Për herë të parë kujtimet e ish-shefit të shefit CIA-s. Botuesi Saraçi dhe përkthyesi Xhevdet SHehu: Si e siguruam të drejtën e botimit në shqip
Një nga botimet tepër interesante të kohëve të fundit, që ka tërhequr vëmendjen e shumë lexuesve në botë, është edhe libri i ish kreut të CIA-s amerikane, Xhorxh Tenet, me titull “Në syrin e ciklonit. Vitet e mia në CIA”, i cili vjen i përkthyer në një shqipe të bukur dhe korrekte nga gazetari dhe përkthyesi i mirënjohur Xhevdet Shehu dhe botuesi Asllan Saraçi. Duke biseduar me botuesin dhe përkthyesin e këtij libri, mësojmë për rrugët që kanë ndjekur ata për të marrë të drejtën e botimit në shqip, si dhe kënaqësinë që ndjejnë në paraqitjen e një personaliteti me përmasa botërore, i cili veproi në një kohë tepër të vështirë, të trazuar dhe të ngarkuar me ngjarje të mëdha dhe tronditëse në të gjithë botën, por edhe për faktin tjetër se ai është me origjinë jo të largët shqiptare, bir i një emigranti nga Himara. Veç intervistës, sa për njohje, po japim më poshtë edhe pjesë nga parathënia e shkruar nga vet Tenet.
Zoti Asllan, në radhë të parë, lexuesi, mendojmë se është i interesuar se cila është “biografia e Shtëpisë Botuese “Weso”, e cila ka marrë përsipër botimin e librit të Xhorxh Tenetit?
...
Per me shume lexoni gazeten "Telegraf"
-
11 - Here eshte lexuar ky Artikull -
Print version
- Fatos Nano drejt PS-së
- Dashuri engjëjsh
- Nis sondazhi në "Telegraf" për personazhin e vitit 2011
- Flet astrologia Meri Shehu
- Shpallen personalitetet e vitit 2010 në “Telegraf”, Ja më të preferuarit e publikut shqiptar



Publikoni komentin tuaj